Postoji mnogo načina da kažete "nema na čemu" na francuskom. Koju ćete koristiti ovisi o kontekstu rečenice. Takođe razmislite da li ste u formalnoj ili neformalnoj situaciji.
korake
Metoda 1 od 4: Korištenje uobičajenih odgovora "Hvala"
Korak 1. Recite „Je t’en prie“na „Dispose“(kao odgovor na „hvala“)
Izgovara se "jã tôn prrí" i znači "nema problema".
Korak 2. Recite „De rien“na „Nema na čemu“(kao odgovor na „hvala“)
Izgovara se "dã ri-ã" i znači "nema potrebe da mi zahvaljujete" ili "nema na čemu". To je uobičajena fraza za odgovor na zahvalu što ste držali vrata ili podigli nešto što je palo.
Metoda 2 od 4: Neformalno korištenje “nema na čemu”
Korak 1. Recite “Il n’y a pas de quoi” rodbini i prijateljima
Ovo je neformalna metoda da se kaže „nema na čemu“, koja se može skratiti na „pas de quoi“; izgovara se "íl ni-á pá dã quá" i znači "nije bilo ništa" ili "to ništa".
Metoda 3 od 4: Zvanično koristite „nema na čemu“
Korak 1. Recite „Je vous en prie“strancima i formalnim poznanicima
Izgovara se "jã vú-zãn-prí" i znači "nema na čemu".
Metoda 4 od 4: Korištenje “Slobodni ste” pri darivanju
Korak 1. Recite “Avec plaisir” kao odgovor na zahvalu nakon davanja poklona
Izgovara se "a-véck plê-zir" i znači "zadovoljstvo je moje".